11e colloque estudiantin en études françaises
Le centre linguistique a 10 ans
Taroudant : un projet pour les non-voyants
Wikipedia disponible en version papier
LudoTIC, start-up sophipolitaine facilite l’accès des personnes handicapées à Internet
Premières Assises Européennes du Plurilinguisme
Un ordinateur portable à 100 dollars
24ème édition de la Foire du Livre de Brive la Gaillarde
TechWord devient le premier partenaire de traduction en France certifié par SAP
Les noms de domaines .es s'ouvrent au monde !
Colloque sur ''la culture numérique: les formes, les contenus '' les 11 et 12 novembre à Tunis
Semaine de l'éducation internationale
Langue française, interculturalité et technolectes
Réduire la distance entre deux mondes
Le Père Charles de Foucauld béatifié
Les "Yeux grands fermés"
Aide danoise pour la rééducation phonétique de quelque 6.000 enfants handicapés
L’UNESCO promeut les sociétés du savoir au SMSI
Inauguration à Saint-Pétersbourg du Cabinet hongrois
Le gouvernement du Canada appuie l'Association canadienne des professeurs de langue seconde
1er Salon de la réussite scolaire et des nouvelles technologies
11e colloque estudiantin en études françaises
Ministère de la culture et de la communication - Semaine de la langue française du 17 au 26 mars 2006
Colloque sur la traduction
8ème séminaire des traducteurs arabe-espagnol
Une bibliothèque arabo-latino-américaine à Alger
Festival Retour D'Image
L'Europe, terre fertile pour traducteurs
Nouvelle traduction de Sherlock Holmes
Célébration du centenaire des assistants de langue
Stagiaires français et Jeux Olympiques de Beijing
Adoption de la langue portugaise par le FAO
Le sixième sens, une association au service des aveugles et malvoyants
Les non voyants ont leur cybercafé