SAVOIR.
             FAIRE.
Le site d'actualités officiel de l'Inttranet, réseau global d'interprètes et traducteurs professionnels
   
Langue >
 
Le site d'actualités
pour les linguistes
 


Afficher une catégorie :

[1] - [2] - [3] - [4] - [5] - [6] - [7] - [8] - [9] - [10] - [11] >>


Des livres et les bébés
Lire des histoires aux tout-petits favorise le développement du langage et éveille leur intérêt pour l'écrit. C'est également un moyen de sociabilisation qui les aide


Game of Thrones: des cours de Dothraki à l’université de Berkeley
Il y a douze ans, sur les tables de l’université de Berkeley, l’étudiant David J. Peterson planchait avec passion sur ses cours de master en


Une Journée des signes à l'invitation des sourds
Notre but, indique François Antoine, le président de l'association dans un communiqué, est de promouvoir la vie de la communauté des sourds, l'usage de la


L’introduction des langues nationales dans le système éducatif sur une ‘’voie irréversible’’
Le projet d’introduction des langues nationales dans le système éducatif est sur une ‘’voie irréversible’’ de déploiement progressif à travers le pays avec l’implication de


Le Kazakh Nazarbaïev veut changer d’alphabet pour s’ouvrir à l’Occident
A la fin de l’année, les linguistes vont travailler à l’élaboration du nouvel alphabet, adapté du latin. L’an prochain, de nouveaux manuels scolaires seront rédigés


Mort du philosophe et utopiste Miguel Abensour
Pour soutenir la connaissance de son œuvre et de sa pensée à l'étranger, le Centre national du livre a notamment aidé la traduction de ses


Un dictionnaire interactif des signes pour que les sourds puissent communiquer entre eux dans le monde
Il y a plus d’une centaine de langues des signes différentes dans le monde, souvent chacune avec leur grammaire et leur vocabulaire. Un dictionnaire était


Centre de langues de l’Université Ouaga I Pr Joseph KI-ZERBO : Cours d’Anglais au C L U O
Le Centre de Langues de l’Université Ouaga I Pr Joseph KI-ZERBO (CLUO) a le plaisir d’informer les institutions privées et publiques et toute personne désireuse


Ili est un traducteur pas comme les autres
Pour faciliter la discussion avec des personnes qui ne partagent pas le même langage, Ili est le traducteur ultra rapide adéquat. L’entreprise japonaise Logbar a


Les babouins possèdent une structure cérébrale que l'on croyait propre à notre langage
Babouins et humains présentent la même asymétrie gauche-droite au niveau d'une zone cérébrale cruciale pour le langage. Celle-ci pourrait donc remonter à notre ancêtre commun,


L’enseignement et l’apprentissage de l’écrit académique a l’aide de corpus numérique
Sans revenir sur les bienfaits des grands corpus numériques pour la description linguistique, nous voudrions que cette publication soit l’occasion de faire un état des


Cameroun: Formation linguistique bilingue - Les nouveaux enseignants en recyclage
Un séminaire de renforcement des capacités organisé depuis hier au centre linguistique pilote de Yaoundé. C'est par arrêté signé le 10 avril dernier par le


Côte d’Ivoire : Un festival de la langue allemande initié à Bongouanou
L’unité pédagogique (UP) d’allemand du département de Bongouanou a initié, samedi, un festival de la langue allemande qui a enregistré la participation de tous les


Le Collectif civil pour la mise en œuvre de la langue amazighe donne de la voix
Le Collectif civil pour la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe a présenté hier au siège du Syndicat national de la


Le site Green-acres.com désormais disponible en langue arabe
Déjà disponible dans 18 langues, Green-acres.com, le site de référence en matière de recherche immobilière internationale, vient d’annoncer le lancement de sa version en langue

 

The Translation People annonce un chiffre d'affaires 2016 de 5,2 millions d'euros, en progression de 15%
Le prestataire de services linguistiques a ainsi vu son chiffre d’affaires augmenter de 15% en 2016, passant de 4,5 M€ à 5,2 M€. Ces bons


La dictature de l'orthographe
L'orthographe, autrefois ciment du sentiment national et gage de diplômes, semble aujourd'hui péricliter au profit d'une vision simpliste voire régressive de la langue française. Claude


V. Bergen, Hélène Cixous. La langue plus-que-vive
Référence bibliographique : Véronique Bergen, Hélène Cixous. La langue plus-que-vive., Honoré Champion, collection "Littérature et genre", 2017. EAN13 : 9782745334558 —136 pages — 35 EUR


Avec Wemogee, Samsung transforme les emojis en texte pour pallier les troubles du langage
La branche italienne de Samsung a développé une application de messagerie instantanée pour aider les personnes atteintes d'aphasie, un trouble du langage et/ou de la


Algérie-Allemagne: ouverture prochaine d'une annexe du Goethe-Institut à Oran
Les débats ont porté notamment sur les exigences linguistiques dans le cadre du marché du travail, mais aussi des attentes des jeunes diplômés, au regard


Tunisie: une plate-forme internet pour échanger ses livres gratuitement
Dans le plus petit pays du Maghreb, les livres restent chers et les ouvrages en langues étrangères ne sont pas forcément faciles à trouver. Pour


Pontoise À vos stylos. 4 dictée de Pontoise au Dôme
Archives. - Après les Louvrais, les Cordeliers et Marcouville, c’est au tour du centre-historique de Pontoise de se confronter aux difficultés de la langue française,


Vivalanga facilite l'apprentissage d'une langue
Basée à Franconville, la start-up Vivalanga se spécialise dans le développement et l'édition d'applications mobiles. Via sa plateforme éponyme, l'utilisateur peut échanger avec des interlocuteurs


Samsung lance une appli d'emojis pour aider les personnes souffrant de troubles du langage
Les célèbres émoticônes ont inspiré des développeurs italiens de Samsung. Avec leur appli Wemogee, sorte de traducteur texte-emoji, ils espèrent faciliter la communication des personnes


Santé Le bruit nuit à l'apprentissage des enfants
Le développement linguistique est également dérangé en cas d'exposition à des excès de bruit continuels, quelle que soit la source: trafic ferroviaire, routier ou aérien,


Nouvelle traduction pour "Le vieil homme et la mer", ultime roman d'Hemingway
"Introduire des variations en français au moyen de synonymes pour éviter la répétition serait prêter au personnage ou au narrateur une habileté, voire une virtuosité


Correction, traduction : des métiers déconsidérés dans l'édition ?
Ils comptent parmi les métiers de l’ombre, pourtant garants de la bonne marche de toute publication. Qu’il s’agisse de transmettre un texte, d’une langue vers


“La diversité culturelle et le pouvoir des langues”
Lors de cette rencontre, l’écrivain et chroniqueur est revenu sur son dernier livre Éternel Mammeri, et le développement vital de la langue amazighe. L’amphithéâtre du


Quand bébé apprend aussi la langue des signes
Qui sont les «bébés-signeurs» ? Encore peu connus en France, les cours de langue des signes déstinés aux tout-petits intriguent de plus en plus de


Le livre le plus lu par les lecteurs en prison en 300 langues : Le petit Prince
Parmi les ouvrages les plus lus par les personnes détenues volontaires engagées dans le programme lecture de Lire pour en Sortir, Le Petit Prince d'Antoine


[1] - [2] - [3] - [4] - [5] - [6] - [7] - [8] - [9] - [10] - [11] >>

Plus d'informations sur les services disponibles, cliquez ici.

 



Sponsors :
 
© 2007 HTT