KNOW.
         HOW.
The official news site for the Inttranet global network of professional interpreters and translators
   
Language >
 
The News site for Linguists
 





  Sergey Prokofiev Diaries 1907-1914
London, UK (Times): The first words in the first volume of Prokofiev’s diaries, beautifully translated by Anthony Phillips, are those written by the composer’s son Sviatoslav for the Russian edition. Filial adoration properly dictates that they present what follows as a significant literary achievement, not simply a day-to-day account of an extraordinary life. Great literary achievement or not — and not many diaries are — this instalment, begun while Prokofiev was still a 16-year-old schoolboy, shows an unaffectedly free, truly conversational style.
Translated by Anthony Phillips

For more information, please visit:
www.timesonline.co.uk/article/0,,2102-2452943,00.html

write a comment

Email this article to a friend


For more information on the services available, click here.

 

 

Sponsors:
 

Terms and conditions | © 2007 HTT