|
The News site for Linguists |
|
|
|
24-11-2006
'State secrets privilege' blocks fired translator from suing FBI
|
New York, USA (USA Today): Sibel Edmonds, who formed the 100-plus member National Security whistle-blowers Coalition in 2002, began working as a linguist for the FBI the week after the Sept. 11, 2001, terrorist attack. Several months into her contract, she discovered "shoddy" translations relevant to 9/11 created by translators who had "failed the proficiency exams," she says. A report by the Justice Department's inspector general subsequently confirmed that at least one translator had failed the FBI's language proficiency exams. Edmonds says the translator was sent to Guantanamo Bay to translate "the most sensitive terrorist-related information" from interviews of detainees.
For more information, please visit:
www.usatoday.com/news/washington/2006-11-23-whistleblower-translator_x.htm
|
write a comment
Email this article to a friend
For more information on the services available, click here.
|
|
|