KNOW.
         HOW.
The official news site for the Inttranet global network of professional interpreters and translators
   
Language >
 
The News site for Linguists
 





  100 years young – and still translating
California, USA (JJLA): Most afternoons, you can find Eva Zeitlin Dobkin working. Undaunted by the 100-year marker she passed last month, she pulls her wheelchair up to the hospital bed in the room she shares at the Jewish Home for the Aging -- her side is separated by a curtain -- and spreads her work out over the lavender bedspread. While her roommate rests or watches television with the volume turned high, Dobkin spends a couple of hours editing "Burning Earth" ("Brenendike Erd" ), a historical novel she has translated from Yiddish to English.

For more information, please visit:
www.jewishjournal.com/home/preview.php?id=16928

write a comment

Email this article to a friend


For more information on the services available, click here.

 

 

Sponsors:
 

Terms and conditions | © 2007 HTT